Des problèmes de prononciation...
Après l'orthographe, penchons-nous un moment sur les problèmes de prononciation de la langue française. De quoi y perdre son latin.
Le texte nous a été transmis par le président Pierre Pelleran, qui nous précise qu'il n'en est pas l'auteur...

Les difficultés de la langue française.
Personne ne pousse l'illogisme aussi loin que nous : c'est presque de la démence !
> >  Voici des phrases étonnantes, pourtant bien "françaises" :
> >
 
> > - Nous portions nos portions. Les portions, les portions-nous ?
> > 
> > - Les poules du couvent couvent.
> > 
> > - Mes fils ont cassé mes fils.
> > 
> > - Il est de l'est.
> > 
> > - Je vis ces vis.
> > 
> > - Cet homme est fier; peut-on s'y fier ?
> > 
> > - Nous éditions de belles éditions.
> > 
> > - Nous relations ces intéressantes relations.
> > 
> > - Nous acceptions ces diverses acceptions de mots.
> > 
> > - Nous inspections les inspections elles-mêmes.
> > 
> > - Nous exceptions ces exceptions.
> > 
> > - Je suis content qu'ils nous content cette histoire.
> > 
> > - Il convient qu'ils convient leurs amis.
> > 
> > - Ils ont un caractère violent et ils violent leurs promesses.
> > 
> > - Ces dames se parent de fleurs pour leur parent.
> > 
> > - Ils expédient leurs lettres; c'est un bon expédient.
> > 
> > - Nos intentions c'est que nous intentions un procès.
> > 
> > - Ils négligent leur devoir; moi, je suis moins négligent.
> > 
> > - Nous objections beaucoup de choses à vos objections.
> > 
> > - Ils résident à Paris chez le résident d'une ambassade étrangère.
> > 
> > - Ces cuisiniers excellent à composer cet excellent plat.
> > 
> > - Les poissons affluent d'un affluent de la rivière.
> > 
> > etc.
> > 
> > Il y a, en effet, de quoi perdre la tête !

Vous rendez-vous compte combien notre langue est difficile à apprendre par les étrangers?